ヤコブの手紙 4:5 - Japanese: 聖書 口語訳 それとも、「神は、わたしたちの内に住まわせた霊を、ねたむほどに愛しておられる」と聖書に書いてあるのは、むなしい言葉だと思うのか。 ALIVEバイブル: 新約聖書 あなたがたにとってこの聖書のことばは意味がないのか? 神が私たちに入れてくれた神の霊がねたみなんかに支配れていいのか?とんでもない! Colloquial Japanese (1955) それとも、「神は、わたしたちの内に住まわせた霊を、ねたむほどに愛しておられる」と聖書に書いてあるのは、むなしい言葉だと思うのか。 リビングバイブル 「神が私たちのうちに住まわせてくださった聖霊は、ねたむほどの愛をもって、私たちを見守っておられる」と書いてある聖書のことばを、どう理解しているのですか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それとも、聖書に次のように書かれているのは意味がないと思うのですか。「神はわたしたちの内に住まわせた霊を、ねたむほどに深く愛しておられ、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あなた達にとって聖書のことばは何の意味も持たないのか?神が私たちに送ってくれた聖霊が、妬みなんかに支配されていいのか?とんでもない! 聖書 口語訳 それとも、「神は、わたしたちの内に住まわせた霊を、ねたむほどに愛しておられる」と聖書に書いてあるのは、むなしい言葉だと思うのか。 |
神の宮と偶像となんの一致があるか。わたしたちは、生ける神の宮である。神がこう仰せになっている、 「わたしは彼らの間に住み、 かつ出入りをするであろう。 そして、わたしは彼らの神となり、 彼らはわたしの民となるであろう」。